Le mot vietnamien "vẻ mặt" se traduit en français par "expression du visage" ou "mine". Il décrit l'apparence ou l'expression que prend le visage d'une personne, souvent en rapport avec ses émotions ou son état d'esprit.
Définition et usage :
Vẻ mặt fait référence à l'apparence externe du visage, qui peut transmettre des sentiments ou des émotions.
Par exemple, une personne peut avoir un "vẻ mặt hiền lành" (une expression douce), ce qui signifie qu'elle semble amicale ou paisible.
Exemple :
Usage avancé :
Dans un contexte avancé, "vẻ mặt" peut être utilisé pour analyser des émotions plus complexes ou des états psychologiques. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un a un "vẻ mặt buồn" (une expression triste) ou un "vẻ mặt vui vẻ" (une expression joyeuse).
Variantes du mot :
"Vẻ" : Cela signifie "aspect" ou "apparence".
"Mặt" : Cela signifie "visage". En combinant ces deux mots, "vẻ mặt" devient un terme qui se concentre spécifiquement sur l'expression.
Différentes significations :
Dans certains contextes, "vẻ mặt" peut aussi être utilisé de manière figurative. Par exemple, on peut parler de l'expression d'une personne lors d'un événement particulier ou d'une situation sociale.
Synonymes :
Sắc mặt : Cela signifie aussi "visage" mais peut être plus lié à la couleur ou au teint de la peau.
Biểu cảm : Cela signifie "expression" ou "expression faciale", et se concentre davantage sur les émotions véhiculées par le visage.